Gard Insight in Chinese
COVID-19 和英国法下的不可抗力条款 / COVID-19 and force majeure clauses under English law (Simplified Chinese)

协会法律抗辩险律师近期最关心的问题之一,毋庸置疑的是COVID-19大流行是否适用各种租船合同的不可抗力条款(force majeure clauses)。我们诚挚地邀请了HFW的合伙人Brian Perrott及其同事分享他们的观点。
COVID-19 和英國法下的不可抗力條款 / COVID-19 and force majeure clauses under English law (Traditional Chinese)

協會法律抗辯險律師近期最關心的問題之一,毋庸置疑的是COVID-19大流行是否適用各種租船合同的不可抗力條款(force majeure clauses)。我們誠摯地邀請了HFW的合夥人Brian Perrott及其同事分享他們的觀點。
全球大流行病中的网络安全问题 / Cyber security amid a global pandemic (Simplified Chinese)

虽然国际海事组织(IMO)已经敦促船东和船舶营运人在2021年前将网络风险纳入船舶安全管理体系,但网络罪犯早已悄然而至。尤其在新冠病毒这样的全球大流行病的危机下,不怀好意的网络罪犯往往会乘机通过各种恶意的方法来获取利益。
全球大流行病中的網絡安全問題 / Cyber security amid a global pandemic (Traditional Chinese)

雖然國際海事組織(IMO)已經敦促船東和船舶營運人在2021年前將網絡風險納入船舶安全管理體系,但網絡罪犯早已悄然而至。尤其在新冠病毒這樣的全球大流行病的危機下,不懷好意的網絡罪犯往往會乘機通過各種惡意的方法來獲取利益。
海洋清理基金會與受污染河流展開較量——初識“攔截者” / The Ocean Cleanup takes on polluted rivers – meet the Interceptor (Traditional Chinese)

海洋清理基金會(The Ocean Cleanup)推出了對付河中塑膠垃圾的全新解決方案。“攔截者”(Interceptor)是一項全自動太陽能漂浮解決方案,它可以清除河流中的塑膠,主要目的在於防止更多的塑膠進入海洋。
海洋清理基金会与受污染河流展开较量——初识“拦截者” / The Ocean Cleanup takes on polluted rivers – meet the Interceptor (Simplified Chinese)

海洋清理基金会(The Ocean Cleanup)推出了对付河中塑料垃圾的全新解决方案。“拦截者”(Interceptor)是一项全自动太阳能漂浮解决方案,它可以清除河流中的塑料,主要目的在于防止更多的塑料进入海洋。
人群聚焦:糖尿病與海員 / People focus: Diabetes and the seafarer (Traditional Chinese)

今天是 11 月 14 日,世界糖尿病日。Gard Insight編輯部加入了宣傳的行列,希望提高讀者對這一疾病風險(特別是對海員構成的風險)的認識,並建議人們改變生活方式,降低患病風險。
人群聚焦:糖尿病与海员 / People focus: Diabetes and the seafarer (Simplified Chinese)

今天是11月14日,世界糖尿病日。Gard Insight编辑部加入了宣传的行列,希望提高读者对这一疾病风险(特别是对海员构成的风险)的认识,并建议人们改变生活方式,降低患病风险。
質疑SOLAS公約中適用於集裝箱船的消防規定——對話Alf Martin Sandberg / A conversation with Alf Martin Sandberg (Traditional Chinese)

繼十月在阿倫達爾成功召開集裝箱船火災專題會議以後,本篇Insight文章記錄了Gard的Are Solum與Alf Martin Sandberg就這一重要問題的未來方向所進行的對話。
质疑SOLAS公约中适用于集装箱船的消防规定——对话Alf Martin Sandberg / A conversation with Alf Martin Sandberg (Simplified Chinese)

继十月在阿伦达尔成功召开集装箱船火灾专题会议以后,本篇Insight文章记录了Gard的Are Solum与Alf Martin Sandberg就这一重要问题的未来方向所进行的对话。
邊做邊學:使用廢氣滌氣器的挑戰 / Learning as we go: challenges with the use of exhaust gas scrubbers (Traditional Chinese)

為了遵守IMO 2020限硫令,有兩種最受歡迎的備選方案:使用合規燃料和使用硫氧化物廢氣淨化系統(簡稱EGCS,通常被稱為滌氣器)。兩種方案都有令人擔憂的問題。但重要的是,相關事件發生後,海運業能吸取教訓並防止未來發生類似情況。
边做边学:使用废气涤气器的挑战 / Learning as we go: challenges with the use of exhaust gas scrubbers (Simplified Chinese)

为了遵守IMO 2020限硫令,有两种最受欢迎的备选方案:使用合规燃料和使用硫氧化物废气净化系统(简称EGCS,通常被称为涤气器)。两种方案都有令人担忧的问题。但重要的是,相关事件发生后,海运业能吸取教训并防止未来发生类似情况。
集裝箱船起火:Gard專題會議提升行業合作價值 / Container ship fires: Gard conference promotes the value of industry collaboration (Traditional Chinese)

Gard邀請了業內利益相關方、主管部門和專家,來討論人們日益關注的集裝箱船上發生重大火災的問題。努力遏制危險貨物的錯誤申報是必要的,也是應當提倡的,但這僅僅是解決方案的一個方面。迫切需要將集裝箱船上的火災探測和消防問題,提升為監管部門和整個行業安全議程中優先考慮的事項。《SOLAS公約》的相關規定未能跟上現實中風險的發展,因此亟待審閱和修訂。
集装箱船起火:Gard专题会议提升行业合作价值 / Container ship fires: Gard conference promotes the value of industry collaboration (Simplified Chinese)

Gard邀请了业内利益相关方、主管部门和专家,来讨论人们日益关注的集装箱船上发生重大火灾的问题。努力遏制危险货物的错误申报是必要的,也是应当提倡的,但这仅仅是解决方案的一个方面。迫切需要将集装箱船上的火灾探测和消防问题,提升为监管部门和整个行业安全议程中优先考虑的事项。《SOLAS公约》的相关规定未能跟上现实中风险的发展,因此亟待审阅和修订。
國際海事局《無船承運人登記簿》——防範欺詐性提單/ The IMB NVOCC Register – protection against fraudulent bills of lading (Traditional Chinese)
國際商會下屬的國際海事局每週都會核實數千份提單(主要服務於銀行)。其統計資料表明,在所有的可疑提單中,有90%是由無船承運人簽發的。
国际海事局《无船承运人登记簿》——防范欺诈性提单 / The IMB NVOCC Register – protection against fraudulent bills of lading (Simplified Chinese)

国际商会下属的国际海事局每周都会核实数千份提单(主要服务于银行)。其统计数据表明,在所有的可疑提单中,有90%是由无船承运人签发的。
土耳其海峽內的救助索賠和Turks 2015格式合同 / Salvage claims in the Turkish Straits and 'Turks 2015' (Traditional Chinese)

土耳其海峽由伊斯坦堡海峽和恰納卡萊海峽以及連接黑海與地中海的瑪爾馬拉海組成,被認為是世界上最具戰略意義的水道之一。
土耳其海峡内的救助索赔和Turks 2015格式合同 / Salvage claims in the Turkish Straits and 'Turks 2015' (Simplified Chinese)

土耳其海峡由伊斯坦布尔海峡和恰纳卡莱海峡以及连接黑海与地中海的马尔马拉海组成,被认为是世界上最具战略意义的水道之一。
網中的漏洞——海上保險法原則對IUU漁船索賠的適用性 /Holes in the net - Application of Marine Insurance Law Principles to Claims by IUU Fishing Vessels (Traditional Chinese)

在一年一度的美國法學院學生海事海商法問題寫作競賽中,Gard (North America)很榮幸能與美國律師協會侵權、審判和保險實務部(ABA TIPS)成為共同贊助商。
网中的漏洞——海上保险法原则对IUU渔船索赔的适用性 / Holes in the net - Application of Marine Insurance Law Principles to Claims by IUU Fishing Vessels (Simplified Chinese)

在一年一度的美国法学院学生海事海商法问题写作竞赛中,Gard (North America)很荣幸能与美国律师协会侵权、审判和保险实务部(ABA TIPS)成为共同赞助商。
裝卸準備就緒通知書及裝卸時間的起算/ Notice of readiness and the commencement of laytime (Traditional Chinese PDF)
裝卸準備就緒通知書及裝卸時間的起算/ Notice of readiness and the commencement of laytime (Traditional Chinese)

大多數航次租船合同都以“已遞交有效的裝卸準備就緒通知書”作為裝卸時間起算的條件。 如為無效通知,那麼在租船人未放棄相關權利的情況下,即使租船人知曉或應該知曉船舶在各方面均已準備就緒,裝卸時間也決不會開始計算。
装卸准备就绪通知书及装卸时间的起算/ Notice of readiness and the commencement of laytime (Simplified Chinese PDF)
装卸准备就绪通知书及装卸时间的起算/ Notice of readiness and the commencement of laytime (Simplified Chinese)

装卸准备就绪通知书及装卸时间的起算
挪威為批准《奈洛比殘骸清除公約》做準備 / Norway prepares for ratification of the Nairobi Wreck Removal Convention (Traditional Chinese)

挪威議會近日決定,挪威將批准《奈洛比殘骸清除公約》,且該《公約》將不僅適用於挪威的專屬經濟區,還適用于其領海。此外,挪威議會已正式通過法律,在《殘骸清除公約》獲得批准後將其納入挪威國內法。
挪威为批准《内罗毕残骸清除公约》做准备 / Norway prepares for ratification of the Nairobi Wreck Removal Convention (Simplified Chinese)

挪威议会近日决定,挪威将批准《内罗毕残骸清除公约》,且该《公约》将不仅适用于挪威的专属经济区,还适用于其领海。此外,挪威议会已正式通过法律,在《残骸清除公约》获得批准后将其纳入挪威国内法。
Nick Platt傳授從業海上保險40多年的經驗 /Nick Platt passes on lessons learned from more than 40 years in marine insurance (Traditional Chinese)

在Gard工作了40多年的Nick Platt即將退休。我們有機會與他探討理賠職業生涯以及他從中收穫的一些經驗教訓。我們工作所涉及的技術一直不斷改變,但在損失預防和事故響應中,人的因素對於保護人類、環境和財產而言,仍然是最重要的接觸點。