http://aresrv407.gard.local:8090/rest/ident/gard_ident/searcher/gard.no/search.xml?q=&sort=score%3ADESCENDING&site_location=Publications&offset=80&hits=20

30.10.20

Member circular

Members are advised that new fines will be applicable in California from 1st January 2021 for ship sourced oil pollution damage in Californian State waters.

30.10.20

Loss prevention material

1 Gard P&I Member Circular No. 10/2020, 2020年 10月 Member Circular No. 10/2020 2020年 10月 米国カリフォルニア州 – 油流出関連の違反に対する刑罰の強 化 こちらは、英文記事「US Oil Pollution California - Increased criminal penalties for oilspill related offences」 (2020 年 10 月)の和訳です。 要旨 カリフォルニア州では、州内水域での船舶による油濁損害に対して、2021 年 1 月 1 日より新た な罰金が適用されることになりましたのでご案内いたします。

27.10.20

Member circular

A new revision to the People’s Republic of China Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Wastes (new Revision) enters into force on 1 September 2020. The Law imposes joint and several liability on both the carrier and importer for the return and disposal of the solid waste where the waste is prohibited and/or proper license has

27.10.20

Loss prevention material

1 Gard P&I Member Circular No. 8/2020, 2020年 8月 Member Circular No. 8/2020 2020年 8月 中華人民共和国の「固形廃棄物による環境汚染の防止および管 理に関する法律」の改正 - 2020年 9月 1日施行 こちらは、英文記事「New revised People’s Republic of China (PRC) Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Wastes – effective 1 September 2020」(2020 年 8 月)の和訳です。 要旨

26.10.20

Member circular

The United States has recently enhanced the sanction provisions targeting the construction of the NS2 and TurkStream pipeline projects and those who provide vessels and services in connection with either project. 

21.10.20

Form

Letter of Undertaking To: From: Date of this Agreement: Dear Sirs, Ship name(s): Applicable Conventions/regimes Ship “One” [A] [B] [C] [D] Ship “Two” Etc. In consideration of the Club, upon our request and prior to entry in the Club of the above ship(s) being concluded for the 2021/2022 policy year providing B

21.10.20

Form

Letter of Undertaking To: Assuranceforeningen Gard – gjensidig – / Gard P. & I. (Bermuda) Ltd. c/o Gard AS P.O. Box 789 Stoa NO – 4809 ARENDAL Norway From: Date of this Agreement: Dear Sirs, Vessel name(s): Applicable Conventions/regimes Vessel “One” [A] [B] Vessel “Two” Etc. In consideration of the Club, upo


14.10.20

Publication

Assuranceforeningen Gard - gjensidig - Statement of comprehensive income Current year Previous year Current year Previous year 21.05.20 21.05.19 21.02.20 21.02.19 Amounts in USD 000's to 20.08.20 to 20.08.19 to 20.08.20 to 20.08.19 Technical account Gross written premium 24,395 4,471 207,096 160,527 Gross earned premium 66,730 41,855 128,458 81,294 Ce

02.10.20

Loss prevention material

1 Gard P&I Member Circular No. 9/2020, 2020年 9月 Member Circular No. 9/2020 2020年 9月 Nord Stream 2とTurkStream – 米国による新たな制裁に関す る最新情報 こちらは、英文記事「Nord Stream 2 and TurkStream – Update on New US Sanctions」(2020 年 9 月)の和訳 です。 はじめに Nord Stream は、ロシアとドイツを結ぶ海底天然ガスのパイプラインシステムです。最初に敷 設された Nord Stream(NS1)のヴィボルグ(Vyborg)からグライフスヴァルト (Greifswald)までの

11.09.20

Products

Hull Interest insurance is a cover against actual total loss or constructive total loss. A total loss could leave the shipowner in a position where the hull value would be inadequate to cover the costs and expenses necessary to replace the lost vessel or ordering a new vessel. The Hull Interest cover allows the shipowner to have an expectation of returning t

19.08.20

Loss prevention material

1 会员通函第8/2020号 2020年8月 新修订的《中华人民共和国固体废物污染环境防治法》将于 2020年9月1日生效 背景 现行的《中华人民共和国固体废物污染环境防治法》(2015年修订)明文禁止进口、倾倒及处置固体 废物(获特定的进口许可证的除外)和危险废物。目前禁止进口的固体废物和危险废物,以及须持有 进口许可证的废物均列在中华人民共和国主管部门发布的相关目录中(见下文)。该许可证制度自 2011年8月1号起在中华人民共和国生效。 《中华人民共和国固体废物污染环境防治法》(简称“新修法”)于2020年9月1日生效,该法规定承 运人和进口商对于固体废物(违禁或未获得许可证)的退运和处置承担连带责任,并大幅

19.08.20

Loss prevention material

1 會員通函第8/2020號 2020年8月 新修訂的《中華人民共和國固體廢物污染環境防治法》將於 2020年9月1日生效 背景 現行的《中華人民共和國固體廢物污染環境防治法》(2015年修訂)明文禁止進口、傾倒及處置固體 廢物(獲特定的進口許可證的除外)和危險廢物。目前禁止進口的固體廢物和危險廢物,以及須持有 進口許可證的廢物均列在中華人民共和國主管部門發布的相關目錄中(見下文)。該許可證制度自 2011年8月1號起在中華人民共和國生效。 《中華人民共和國固體廢物污染環境防治法》(簡稱“新修法”)於2020年9月1日生效,該法規定承 運人和進口商對於固體廢物(違禁或未獲得許可證)的退運和處置承擔連帶責任,並大幅

17.08.20

Member circular

In line with their legal and regulatory obligations, all Clubs in the International Group maintain sophisticated sanctions compliance programmes and procedures. The ability to track vessels using their AIS has become an increasingly important part of Clubs’ sanctions compliance programmes. All International Group Clubs have now agreed a common minimum standa

17.08.20

Loss prevention material

1 会员通函第5/2020号 2020年5月 船舶监控与保赔保险 背景 国际保赔协会集团旗下的各家协会依照法律和监管方面的相关义务,均建立并运行着完善的制裁合规 计划和程序。协会在制定管理制裁风险的规则和程序时,考虑了联合国安理会(UNSCR)、英国金融 制裁执行办公室(OFSI)、美国国务院和美国财政部海外资产控制办公室(OFAC)等机构提供的指 引。协会还通过其通函和新闻提示系统,力求使会员能够充分、及时掌握和了解制裁方面的最新动 态。 在协会的制裁合规计划中,利用船舶自身的自动识别系统(AIS)追踪其航迹已成为日益重要的组成部 分。目前,国际保赔协会集团旗下的各家协会通过了通用的最低追踪标准。 评估审查船舶

17.08.20

Loss prevention material

1 會員通函第5/2020號 2020年5月 船舶監控與保賠保險 背景 國際保賠協會集團旗下的各家協會依照法律和監管方面的相關義務,均建立並運行著完善的製裁合規 計劃和程序。協會在製定管理制裁風險的規則和程序時,考慮了聯合國安理會(UNSCR)、英國金融 制裁執行辦公室(OFSI)、美國國務院和美國財政部海外資產控制辦公室(OFAC)等機構提供的指 引。協會還通過其通函和新聞提示系統,力求使會員能夠充分、及時掌握和了解制裁方面的最新動 態。 在協會的製裁合規計劃中,利用船舶自身的自動識別系統(AIS)追踪其航跡已成為日益重要的組成部 分。目前,國際保賠協會集團旗下的各家協會通過了通用的最低追踪標準。 評估審查船

23.07.20

Member circular

On 14 May 2020 the US issued a Global Maritime Advisory aimed at a range of industry sectors including marine insurers such as P&I clubs and shipowners and charterers. The significance of the document lies in the fact that it represents an attempt by the US Government to set out the standards by which the marine industries will be judged if they are linked t

23.07.20

Loss prevention material

1 Gard P&I Member Circular No. 6/2020, 2020年 5月 Member Circular No. 6/2020 2020年 5月 米国の制裁ガイダンス(Global Maritime Advisory)について こちらは、英文記事「US Global Maritime Advisory」(2020 年 5 月)の和訳です。 2020 年 5 月 14 日、米国は、 P&I クラブなどの海上保険会社、船主、用船者などを含む広範な 業種を対象とした Global Maritime Advisory(以下「ガイダンス」)を発表しました。ガイダン ス全文はこちらからご覧いただけます。 同ガイダンスは、イラン、

17.07.20

Member circular

This Circular outlines the amendments to the Rules for Ships and the Rules for Mobile Offshore Units which will enter into force at noon GMT on 20 February 2020.

17.07.20

Loss prevention material

1 Gard P&I Member Circular No. 12/2019, 2020年 1月 Member Circular No. 12/2019 2020年 1月 2020年のクラブルールの改訂 こちらは、英文記事「Amendments to Rules 2020」(2020 年 1 月)の和訳です。 本サーキュラは、2020 年 2 月 20 日グリニッジ標準時正午に施行されるアシュランスフォアニ ンゲン・ガード・イェシディグおよび P&I(バミューダ)リミテッド(「当組合」)のクラブ ルール(船舶および可動式海洋施設)の改訂概要を説明するものです。 2020年のクラブルール(船舶) 第 56条 – 非海上要員